Остап Крывдык
Русских в Украине – восемь миллионов триста тысяч. Привыкшие к удобствам советского, а перед тем – русского имперского времени, которые они имели как своеобразное "титульное сообщество", полноценные граждане советского pax romana ("римского мира"), они вдруг вынуждены становиться другими. Кто они сейчас в Украине и кем они будут в будущем?
Старшие братья или партнеры по построению государства? Если
каждый сознательный, вместо того, чтобы объясняться в любви к
соловьиной - вытащит пару сотен гривен из шаровар и вложит их в
книгоиздательство (покупая книги), в кинопрокат ( смотря фильмы), в
покупку лицензионных дисков (с украинской музыкой) - то глядишь, и
культура так и попрет вперед семимильными шагами. (с интернет-форума) Издавна сложилось, что россияне воспринимают украинцев как братьев по восточнославянской группе народов. Вход
в такой дискурс - через общее древнерусское прошлое, через православную
веру, через дальнейшее "объединение" 1654 года. Украинцы принимали
достаточно активное участие в строительстве обоих империй бок о бок с
русскими. В Российской империи следует вспомнить роль в
создании русской государственности отдельных персоналий типа князя
Безбородько или русского историка украинского происхождения Карамзина,
или участие казацкого флота в штурме Крыма и российско-турецких войнах,
или освоение сотнями тысяч безземельных крестьян сибирских пространств
на рубеже 20-го столетия. В СССР украинцы составляли основу
нижнего офицерского состава советской армии, а также (особенно в
брежневское время) составили среднее звено государственно-партийной
бюрократии почти на всей территории Союза. Имперская пропаганда
добавила к слову "братья" прилагательное "младшие". Начиная с теории о
том, что Русь тронулась на север после нашествия Батыя, а в Украине
остались только "недобитки", которых "испортили" поляки или кто-то
другой, заканчивая современной "объективной" неконкурентностью
украинского по сравнению с русским. Такое восприятие часто
соединяется с определенной пренебрежительной насмешкой, с употреблением
украинских слов в пренебрежительной форме, с восприятием украинцев как
по большей части безвредных носителей шаровар и любителей сала. Исключение
здесь - "западенцы", за которыми закрепился шаблон хитрых злопамятных
бандитов-бандеровцев, которых из-за такого шаблонизированного взгляда,
в конце концов, и украинцами считать тяжело. В исторический
момент распада СССР шаровароносцы с бандеровцами вдруг стали единым
сообществом, язык которого стал государственным. Это было
шоком: русифицированный украинец (который по большей части и
представлял украинство на стыке двух культур) никогда не воспринимался
россиянами как что-то принципиально отличное от россиянина. В
сущности, существует определенное невосприятие того, что украинское
сообщество осуществляет свои права абсолютно аналогичным путем, как это
делает немецкое сообщество Германии или русское сообщество России, того
- что украинцы - иные, что они, как словаки или сербы, являются другим
народом с другим языком, другой культурой, и в конце концов, другим
государством. Много россиян и в дальнейшем отождествляют себя со
своей исторической родиной, что, очевидно, нормально. С другой стороны,
конфликтность официальных украинской и русской историй видна
невооруженным глазом. Достаточно взять хотя бы персоналию Мазепы: здесь
надо что-то делать или с историей и нашим отношением к ней, или с
десятигривневой купюрой. Меньшинство большинства Русские на территории современной Украины - коренной народ. Точка. (с интернет-форума) Украинские россияне не готовы быть национальным меньшинством. Откуда такая боязнь? Потому ли, что в базово русско-культурных империях меньшинствам жилось ой как несладко? Или
на самом деле вопрос в привычке субъектности, "быть-на-коне" -
способности самим вершить не только свою судьбу, но и судьбу других? Или термин "меньшинство" должен был бы означать "люди второго сорта"? Вспомните, насколько болезненно проходил этот процесс в Прибалтике. Напомним, в Украине россиян, в согласно переписи, 17%. В
Латвии, например, россиян - почти 30% населения, в Эстонии - около 25%
- и фактическим требованием их представителей, поддержанным Москвой,
также было сделать русский вторым государственным, что автоматически бы
означало цементирование колониального перекоса и автоматическую
"объективную" рыночную неконкурентность местных наций. Маленькие прибалтийские сообщества не могли себе позволить такую роскошь. Противоположным
образом решился русский вопрос в Беларуси: здесь "титульная нация"
фактически уже приняла язык и культуру русского меньшинства - хотя
согласно переписи 1999 года белорусы составляют 81% ее населения,
растворив ее в себе, а этноним "белорус", к сожалению, в сущности,
становится признаком проживания на определенной территории - и не
больше. Ни прибалтийский, ни белорусский варианты для Украины не
годятся - в первом случае можно получить бочку с порохом (а ее так бы
хотелось видеть здесь украинским недругам), во втором - культурно
растворить украинцев (как айнов в Японии или немецких полабских славян). В
случае утверждения русскокультурных как единого политико-языкового
сообщества, роль украинских россиян резко меняется: они из
национального 17%-ного меньшинства становятся авангардом количественно
большей "русскоязычной" части населения, если приплюсовать туда еще и
билингвов. А это - совсем другая позиция. Если воспринимать
настоящее как константу, а не как динамическую постколониальную
сознательно сформированную реальность, то с такой логикой недалеко и
утвердить, что русский может быть ПЕРВЫМ государственным языком. Историческая ответственность ...знание
укр. языка НИКОМУ НИЧЕГО НЕ ДАВАЛО - он был нужен так же, как корякский
или коми. Украинский для языка межнационального общения - это слишком. (с интернет-форумов). Наиболее касающимся украинско-русских культурных отношений является вопрос русификации. Именно
русский язык был базовым для Российской, а потом и Советской империи в
их процессе колонизации украинской территории - дихотомия
"русскоязычный город версус украиноязычное село" - однозначно
колониального происхождения. Именно в пользу русского языка
дискриминировался язык украинской управленческой сферы, украинского
книгоиздания, украинского образования. Именно тогда украинский имел
очень мало возможностей быть языком официального, научного, делового,
межнационального и международного общения в Украине. Именно на
украинско-русском культурном стыке возникло понятие "меншей стоимости",
когда украинцы устыдились общаться на украинском, когда это было
настолько "неудобно", что оставался один "удобный" выход - сменить
язык. Русификация - совершенный эмпирический факт: миллионы тех, кто
считает себя украинцами, общаются не на украинском языке. Голодомор,
сталинские репрессии, воинские преступления Жукова и других
"мясокомандиров" второй мировой, репрессии против шестидесятников и
миграционное размывание национального сообщества - это вопросы
отношений украинского сообщества и советского режима. Опасным
является то, что именно русско-культурное сообщество было больше всего
втянуто во все советские процессы, часто составляя самую верхушку
режима - на Западной Украине это различие было просто откровенно
этницизированно. Смешение дискурсов "советского" и русского
сообществ оставляет за собой опасность других антиукраинских концепций
- о невозможности украинской как языка межнационального общения, о
исключительно советской роли в объединении Украины, отрицая Акт
Соединения 1919 года, о исторической "объективной" необходимости
Украины быть частью общего с Россией государства, об отрицании всех
антисоветских движений. Антиукраинские стереотипы должны быть осуждены самыми россиянами - иначе тяжело говорить о межнациональном согласии. Публично
высказанные мысли о том, что украинского государства до 1991 года
никогда не существовало, то, что украинский язык - испорченный поляками
русский (а украинцы - это испорченные россияне) и что его никогда не
было на Востоке или Юге Украины, то, что украинской истории не
существует, а ее знаменитые страницы - или выдумки национально
обеспокоенных, или части чужих историй, - должны трактоваться и ими
также, как уголовно наказуемые высказывания против Украины. Казалось
бы, почему сын сумскых крестьян Ющенко должен просить прощения у жертв
волынского польско-украинского этноэкономического конфликта 1942 года? На
самом деле президент несет ответственность за все поступки сообщества,
которое живет в этом государстве - как и каждый украинец. Это
далеко не одинокий пример взятия на себя исторической ответственности -
Папа Иван Павел ІІ просил прощение у мусульман и евреев за
несправедливости, причиненные им Церковью в средние века. Так же и
каждый украинский россиянин должен нести ответственность за ту языковую
и культурную ситуацию в Украине, которая сложилась вследствие
колониального искривления. Зачем нужна эта ответственность? Для
того, чтобы такое больше никогда не повторилось – как голокост, как
апартеид, как другие преступления против человечества. Для того, чтобы
завершити старые конфликты, дав им достаточную моральную оценку, снять
их с "повестки дня" межнациональных отношений. Такая ответственность россиян не имеет материального измерения, она также не требует и публичного раскаяния. Она
- исключительно индивидуальный моральный акт. Ее суть - отрицать
антиукраинское, понять проблемы прошлого и допустить их решения
сегодня, даже если это неудобно (так как сотни лет неудобно было именно
украинцам). В другом случае наше вчера и в дальнейшем будет нашим
сегодня. Выровнять искривленное Можно
сказать: украинско-русские культурные изменения, описанные здесь -
откровенные абстракции. Объективно можно удостоверить: например,
русскоязычная печатная продукция на украинской территории доминирует. Аргументы
относительно конкуренции - откровенно спекулятивные: сравнивая бизнес с
боксом, ситуация аналогичная матчу между чемпионом мира и обычным
обывателем при абсолютно честных правилах игры. Против
украинского играет и наработанная привычка украиноязычных читать на
русском, и референтность русского языка - кто-то представляет себе
массовый гламур по-украински? Ключевым в решении проблемы
является слово "неудобно": в изменяемой языковой ситуации, где язык
меньшинства перестает доминировать, занимая свою очевидно меньшую
настоящей нишу, мир становится другим, не таким русско-удобным. К
сожалению, без этого уменьшения русско-удобства, невозможно достичь
восстановления статуса и возможностей украинского по всей территории
Украины. Альтернатива - и в дальнейшем роль украинского как
изгоя в тех зонах, откуда его вытеснили, и маргинализация в тех зонах,
где она еще есть. Именно поэтому для того, чтобы преодолеть
инерцию, и необходима как государственная политика, так и моральное
согласие русского украинского сообщества. Иначе все закончится
"объективно" – русский имперский слон инерционно потопчет привязанную
постколониальную моську. Русскоязычное сообщество за ближайшие
50 лет в Украине станет меньшим. Потомки тех, кто 30-40-50 лет назад
был вынужден оставить общение по-украински, возвратят себе свой язык,
найдут себе место в модерном украинском мире. Психологически
для украинских россиян процесс нахождения себя будет довольно сложным:
осознать себя полноценным не-дискриминированным гражданином государства
в юридическом понимании и, вместе с тем, меньшинством в понимании
культурном - для того, чтобы, самоорганизовавшись, совместно
обеспечивать свои культурные потребности. Они должны осудить
имперское наследство царской России и Советского Союза, которое
использовало русское для унижения других народов, и начать новую,
не-имперскую русскую страницу в Украине. P.S. Один из
контраргументов относительно российско-украинской проблематики звучит
так: не следует двигать эти проблемы, так как будет конфликт. Не
следует оставлять эти проблемы в "тлеющем" состоянии, их необходимо
заканчивать, исчерпывать, не нести в будущее. И первый шаг – это
диалог. Хотелось бы услышать мнение украинской русской стороны.
Остап Крывдык, политолог, активист
Украинская правда |